ЩОДО СТРУКТУРНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ КОМП’ЮТЕРНОЇ ЛЕКСИКИ

Автор(и)

  • Олег Вікторович Буйвол Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут», Україна

DOI:

https://doi.org/10.20998/2227-6890.2021.1.17

Ключові слова:

комп’ютерна лексика, термінографія, інформаційні технології, термінологія, професіоналізми, жаргонізми, терміноутворення

Анотація

Розкрито проблеми професійної комунікації, що у сучасний період розвитку людства стали найбільш насущними проблемами прикладної лінгвістики. За останні два десятиліття з’явилась така наукова й теоретична дисципліна як термінографія. Обґрунтовано, що інформаційні технології розвиваються настільки стрімко завдяки утворенню нових термінів, що впорядковувати цей процес і відповідно реагувати на всі наявні зміни у галузі термінології є дуже складним завданням. Доведено, що для успішної роботи з подолання цих проблем повинна бути проведена чітка структурована організація комп’ютерної лексики. Розкрито склад комп’ютерної мови: термінології (літературна і нелітературна лексика (професіоналізми і жаргонізми (комп’ютерні жаргонізми є стилістично експресивними й виконують емоційно-оціночну функцію.). Кожен з цих лексичних шарів має свої специфічні риси,   діапазон функціонування і сфери вживання. Розглянуто основне призначення комп’ютерної термінології – ідентифікацію конкретних складових інформаційних технологій, а також структуру термінологічної системи, що відповідає специфіці даної галузі науки, та її складові, що вступають у взаємовідносинах антонімії, омонімії і полісемії.

Посилання

Kuchman I. “Pereklad angliyskyh terminiv u galuzi kompyuternyh tehnologiy [Translation of English terms in the field of computer technology]”// Visnyk Zhytomyr derzhavnyh universitet imeni Ivana Franka. 2005. # 23. P. 164–166.

Syndega R. E. “Rol termina e fahovomu dyskursi z problem kompyuternyh nauk ta informatsiynyh tehnologiy [The role of the term in the professional discourse on computer science and information technology]” // Problemy semantyky slova, rechennya ta tekstu. 2012. V. 28. P. 389.

Chambers Dictionary of Etymology. Barnhart, Robert K. (ed) ISBN 10: 0550142304 / ISBN 13: 9780550142306. Published by Chambers Harrap, 2003. Webster's Etymological Dictionary, With the Meanings Revised and Many Thousand Words Added by A. Machpherson Hardcover ISBN-10: 1298498597 / ISBN-13: 978-1298498595, 2015.

Tabanakova V. D. “Ponyatie nauchno-tehnicheskogo tepmina i trebovaniya k ego opredeleniyu [The concept of a scientific and technical term and the requirements for its definition]” // Termin i slovo. Mezhvuzovskiy sbornik. 1982. P. 89-102.

Kvitko I. S. “Termin v nauchnom dokumente [Term in scientific paper]”. Lvov: Vycha shkola, Izdatelstvo pri Lvovskom universitete, 1976. 127 p.

Bilozerska L. P. “Terminologia ta pereklad [Terminology and translation]” / L. P. Bilozerska, N. V. Voznenko, S. V. Radetska. Vinnytsa: Nova knyga, 2010. 232 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-05-25